Martialis Carmina Selecta  
Martialis Carmina Selecta HelpSitemapContactColofon
  Home Martialis Carmina Links  
 

Je bent hier: Home > Carmina > Libri I-XII > Liber I > I.5 > Vertalingen

 
Zoeken
   
 

Martialis I.5: Vertalingen

Beloning die in het water valt


Dō tibi naumachiam, tū dās epigrammata nōbīs:

vīs, putŏ, cum librō, Mārce, natāre tuō.


Werkvertaling I.5

Dō tibi naumachiam,
tū dās nōbīs
epigrammata
vīs, putŏ,
Mārce,
cum tuō librō natāre.
  Ik geef jou een scheepsgevecht,
jij geeft aan ons (= mij)
epigrammen;
jij wilt, denk ik,
(o) Marcus,
samen met jouw boek zwemmen.


Vertaling I.10
Casper Porton

Een zeeslag organiseer ik voor je,
voor mij schrijf jíj echter epigrammen.
Jij wilt, vermoed ik, Marcus,
gaan zwemmen met je eigen werk.


Literaire Vertaling I.10
Jan L. Moerbeek

Een vrijkaart voor een scheepsgevecht
is’t loon voor ’t dichtwerk dat je maakte.
Je komt zo - waar je vast naar haakte -
met boek en al in ‘t water terecht!

 

I.5

Verdieping

MetriekVertaalhulpVertalingenCommentaar

 
 
  Omhoog  
Terug info Volgende

 

 
   
 
Nieuws & Updates               Sitemap               Help               Colofon
 
 

Deze educatieve website over Marcus Valerius Martialis is onderdeel van Addisco Onderwijs & Bijleren.nu:

Addisco OnderwijsenBijleren.nu  
  Copyright